The Spanish phrase “sigue estando disponible” means “is still available” or “remains available” in English. When combined with “translate,” the implication points towards the continued availability of translation services or a translated resource. For example, one might ask if a document in a specific language is still available in a translated version.
The ongoing accessibility of translated materials or services is crucial for various reasons. It facilitates communication across linguistic barriers, promotes inclusivity, and supports global collaborations. Historically, the maintenance and provision of translations have been essential for international trade, diplomacy, and the dissemination of knowledge.