The French phrase “il faut se laisser ensorceler” expresses the notion of allowing oneself to be enchanted or captivated. It suggests a willing submission to a form of allure, charm, or magic, leading to a state of fascination. For example, one might say “Il faut se laisser ensorceler par la beaut de Paris,” implying that one should allow themselves to be captivated by the beauty of Paris.
Understanding this expression is important for interpreting French literature, film, and culture. It highlights the romantic and sometimes mystical elements often present in artistic expression. The willingness to be “ensorcel” (enchanted) reflects a cultural openness to experiences that transcend the rational and embrace the emotional and aesthetic. Historically, it connects to a tradition of folklore and storytelling where magic and enchantment play a significant role.