The process of converting the text and dialogue of the video game Tales of Destiny 2 from its original Japanese language into other languages, primarily English, allows a broader audience to experience the narrative and gameplay. This localization effort involves not only direct word-for-word conversion but also cultural adaptation to ensure the game’s meaning and nuances are properly conveyed and understood by players in different regions. An example includes altering references that are specific to Japanese culture to something more relatable to a Western audience.
This specific localization holds significant importance due to the game’s popularity and critical acclaim in Japan. Providing an accessible version in other languages expands the game’s market reach and preserves its legacy for future generations. This process makes it accessible to a large audience. Furthermore, preserving access to this game is critical. Without it, the game is more prone to losing it to time.