The phrase identifies a specific area of classical literary study concerning a renowned episode from Ovid’s epic poem, Metamorphoses. It refers to the process of interpreting and rendering into another language, typically English, the section of the poem that narrates the myth of Daedalus and Icarus. The focus is on accurately conveying the meaning, nuances, and artistic elements of Ovid’s original Latin text in a way that is accessible to a modern audience.
The significance lies in preserving and making available a foundational text of Western literature. The Daedalus and Icarus myth explores themes of ambition, innovation, parental responsibility, and the limitations of human endeavor. Effective renderings allow contemporary readers to engage with these timeless themes and appreciate Ovid’s artistry, influencing literature, art, and philosophical thought throughout history. Access to accurate renderings facilitates deeper comprehension and analysis of the poem’s structure, language, and cultural context.